Home Québec Reads Translation Database

Québec Reads Translation Database

This page aims to – eventually! – list all books from Quebec (novels, short story collections, nonfiction, and plays – i.e. no poetry) that have been and are about to be translated into English.

To suggest titles you would like to see added to the table, please use the Contact form.

You can sort the table and search for a particular publisher, translator, title, etc.

[table id=4 /]

NOTES

Using Ronald Sutherland’s Second Image: Comparative Studies in Québec/Canadian Literature as a source, this table will soon contain all novels from Québec published in English translation up until 1970.

The first novel from Québec to be published in English translation was Aubert de Gaspé’s The Canadians of Old (tr. G.M. Penée, 1864), according to Ronald Sutherland’s Second Image: Comparative Studies in Québec/Canadian Literature.

The first novel from Québec to be published in English translation in the United States was also Aubert de Gaspé’s The Canadians of Old (tr. C.G.D. Robert for Appleton of New York, 1890), again according to Ronald Sutherland’s Second Image: Comparative Studies in Québec/Canadian Literature.