Post Tagged with: "Alto"

The Party Wall

The Party Wall

Leroux’s book is an ambitious exploration of our “plural, incalculable world.” This translation mostly does it justice.

PETINF14-QuebecReads-Favicon-32x32Review by Peter McCambridge
Read more ›

La Chambre verte

La Chambre verte

“In the name of the Dollar, and of the Cent, and of the Holy Economy.” Amen. Martine Desjardin’s La Chambre verte is a delightfully dark and unsettling account of a jealously guarded fortune.

PETINF14-QuebecReads-Favicon-32x32Review by Peter McCambridge
Read more ›

Victoria on the Horizon

Victoria on the Horizon

A beautiful short story by Catherine Leroux from the collection Madame Victoria.

PETINF14-QuebecReads-Favicon-32x32Translation by Anna Matthews
Read more ›

Six degrés de liberté

Six degrés de liberté

Quirky details and curiosities abound in this Governor General’s Award-winning novel on the most unpromising of subjects: the world of shipping containers. Packed full of delicious facts and asides, it rewards close reading and, most importantly, entertains from start to finish.

PETINF14-QuebecReads-Favicon-32x32Review by Peter McCambridge
Read more ›

The Orange Grove

The Orange Grove

Quebec literature can often be labelled inward-looking. But Larry Tremblay’s The Orange Grove, set in an unnamed country torn apart by violence, is a piece of truly international literature.

PETINF14-QuebecReads-Favicon-32x32Review by Arielle Aaronson
Read more ›

Interview with Larry Tremblay

Interview with Larry Tremblay

Biblioasis recently released The Orange Grove by Larry Tremblay in a translation by Sheila Fischman. Here is publisher Dan Wells’ conversation with the author.

PETINF14-QuebecReads-Favicon-32x32Conversation between Dan Wells and Larry Tremblay
Read more ›

Les peaux cassées

Les peaux cassées

The title is a pun. “Pots cassés” means “pieces” or “consequences” (as in “picking up the pieces” or “suffering the consequences”) but in this charming, inventive little novel its homonym is taken literally: Richard works at a clinic repairing “broken skin.” We’re in an allegory. And more often than not Dallaire’s metaphors are taken literally, taking on a physical presence in this world of his imagination.

PETINF14-QuebecReads-Favicon-32x32Review by Peter McCambridge
Read more ›

Les peaux cassées

Les peaux cassées

“On the way home, at the corner of 1st Avenue and 18th Street, I would invariably cross paths with the Scarecrow. Rain or shine, there he stood, arms outstretched, a Christ-like figure at the crossroads, taking blows to the face from passersby. Every day I found him in more of a mess than the night before. As living conditions worsened, pressure rose in the city and the Scarecrow was its barometer.”

PETINF14-QuebecReads-Favicon-32x32Translation by Peter McCambridge
Read more ›

Je suis là

Je suis là

Christine Eddie’s third novel is “a true story, but not quite the truth.” Eddie has romanticized the story of a family friend, a real-life Angèle struck down by real-life tragedy. She is there to tell us her story. Because Angèle cannot.

PETINF14-QuebecReads-Favicon-32x32Translation and review by Peter McCambridge
Read more ›

On the Proper Use of Stars

On the Proper Use of Stars

Thousands of people came to witness the departure of the Erebus and the Terror from British soil in 1845; Sir John Franklin was hailed as a hero setting off to conquer the Northwest Passage. But what began as a tremendous expedition set against a sea of cheering voices ended as a lone figure struggling in a vacuum of nothingness, hundreds of miles from anything but ice.

PETINF14-QuebecReads-Favicon-32x32Review by Arielle Aaronson
Read more ›